![]() |
||
Home Grammar Lessons > Introduction I 1 2 3 4 5 6 II 1 2 3 4 5 6 III 1 2 3 4 5 6 IV 1 2 3 4 5 6 V 1 2 3 4 5 6 VI 1 2 3 4 5 6 Select Unit |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The Infinitive and Imperative NegationThe infinitive form of the verb is used in numerous ways in Tamil: as the base for modal verbs (லாம், முடியும், வேண்டும், கூடாது etc.) as well as all negative forms (see below for imperative negation).The infinitive in Tamil: 'Weak' and 'Strong' verbsIn Tamil, the infinitive form of a verb is formed in one of two ways, according to whether a verb is 'strong' or 'weak.' In forming the infinitive, the 'strong' verbs normally take the suffix க்க whereas weak verbs take அ. There is no way of knowing whether a Tamil verb is a weak or a strong verb simply from its root form. Learning to make the correct inflections of weak and strong verbs requires special attention. Notice how the infinitives are formed for the following weak and strong verbs.
Imperative negationImperative negation is formed by adding either the suffix ஆதீர்கள் (polite) or ஆதே (informal/impolite) with the infinitive form of a verb. The final அ in the infinitive is removed prior to adding this suffix. Ex. சொல்லாதீர்கள், 'don't say', கொடுக்காதீர்கள் 'don't give' , வராதே 'don't come', பார்க்காதே 'don't see' and so on.
A Note on படி and ஆறு :Both படி and ஆறு act as infinitive markers and function like an infinitive. They are attached to a future neuter suffix -உம். You can always substitute them with regular infinitive verb: ...பிரயாணம் செய்ய/செய்யுமாறு நேயர்களை அழைக்கிறோம்.என்னை வரும்படி சொன்னார்கள் - என்னை வரச் சொன்னார்கள் அவர்களுக்கு நிகழ்ச்சியில் கலந்துகொள்ளுமாறு அழைப்பு வந்திருக்கிறது -- அவர்களுக்கு நிகழ்ச்சியில் கலந்துகொள்ள அழைப்பு வந்திருக்கிறது. ஆறு and படி are remnants from old Tamil and they are used only in literary contexts in modern Tamil and can not be used in Spoken Tamil. What is happening in Tamil is that all of the archaic forms from old and medieval Tamil are retained in literary variety and they are not out of use at all. However, the spoken Tamil variety lost them. Unless you want to write செந்தமிழ் variety of Tamil, you can simply ignore them for your spoken Tamil skill. Participate in a dialogue using the following expressions:1) கொஞ்சம் குறையுங்க 2) இது ரொம்ப அதிகம் 3) அதிகமாகச் சொல்லாதீங்க! 4) வெலெ ரொம்ப ஜாஸ்தி 5) எவ்வளவு 6) எத்தனெ ரூபா? 7) இவ்வளவு 8) ஒரு டஜன் 9) மத்த கடெயிலெ 10) கொறைக்க முடியாது 11) அவ்வளவுதான் கொறெக்க முடியும் 12) ரொம்ப கொறச்சி கேக்காதீங்க Writing exerciseI. Translate the following sentences into Tamil1. Please don't come to see my house!2. Please don't buy fruits (பழங்கள்) to give them to me! 3. Please don't eat too much! 4. Please come to sit here! 5. Don't study after midnight! (பன்னிரெண்டு மணிக்கு மேல்) 6. Don't stand( நில்) here all the time (always)! (எப்பொழுதும்) 7. Come to see this picture. 8. Go to the library (லைப்ரரி) to study. 9. Take your Tamil book to study a lesson. 10. Write a letter (கடிதம்) to your father to come to your house. II. Translate: 1) Do not come here. 2) Do not eat this food. 3) Don’t talk to me now. 4) Don’t cook food in the morning. 5) Give the book to him. 6) Get the book from him. 7) Get the pen from his father. 8) Look at this picture with your older brother. 9) Buy this book from a Tamil book store 10) Don’t buy that book from the Tamil book store. Dialogue: Invitation for a dinner unit_02/section_A/lesson02.html Dialogue: At the dinner table: unit_02/section_B/lesson01.html Dialogue: Hiring an auto rikshaw: unit_02/section_C/lesson01.html |
© South Asia Language Resource Center (SALRC) |