Select Unit > Unit 9: ஊருக்கு கீருக்கு > Lesson 6: Translation | Lessons: 1 2 3 4 5 6 |
தம்பி! இங்கேயே உட்காந்திரு! யாராவது ஜான் கீன் வந்து சார் கீரெ பாக்கணும்ணு சொன்னா நான் ஊருக்கு கீருக்கு போயிருக்கேண்ணு ஏதாவது சொல்லி அனுப்பிடு! என்ன? புரியுதா?
Dear! Sit right here! If anyone called John or someone come and ask "sir" or someone, tell him that I am out of town or something and let him leave! Do you understand what I am saying? சரி சார்! நல்லா புரியுது! நான் அப்படியே சொல்லிட்றேன்! நீங்க நிம்மதியா உள்ளேயே இருங்க சார்! Okay! Sir! I understand you very well. I will exactly the same to them! You go inside and stay peacfully! Scene changes! Someone comes and talks to the boy
தம்பி! சார் வீட்டுலெ இருக்காரா? சாரெ பாக்கணுமே! Dear! Is "sir" in? I like to see "Sir"! உங்க பேரு என்ன சார்? What is your name, sir? என் பேரு ஜான். My name is John. சார்! யாராவது ஜான் கீன் வந்து சார் கீர் வீட்டுலெ இருக்காரா? அவரெ பாக்கணும் கீக்கணும்ணு சொன்னா, அவர் ஊருக்கு கீருக்குப் போயிருக்காருண்ணு ஏதாவது சொல்லி உங்களெ வீட்டுக்கு அனுப்பிடணும்ணு சொன்னாரு சார்! Sir! If anyone called John or someone and ask if "sir" or other is inside! If he asks to see him, tell him that I am out of town and let him go! This is what he told me, sir! சார் கீருகிட்ட சொல்லு. ஜான் கீன்ண்ணு ஒரு பெட்டி கிட்டியோட வந்தாரு. தங்கம் கிங்கம் எடுத்துக்கிட்டு வந்தாரு. குடுக்கலாம் கிடுக்கலாம்ணு நெனெச்சாரு. இல்லே கில்லேண்ணு சொன்னவொடனே வாறேன் போறேண்ணு போயிட்டாருண்ணு சொல்றியா? மறக்காம சொல்லுப்பா! Tell your "sir" that someone called John came with a box! He brought some gold or something! He thought that he would give it to you! Once hearing that you are not in, he left - can't you tell him this without forgetting! |
|
| |
Consult the grammar section on using echo and reduplicative constructions in Tamil
Rewrite the following with echo constructions:
| |
© South Asia Language Resource Center (SALRC) |